Sintagma nominal

We can only look behind

  • Arden la plazas en Grecia. Con bellos nombres. Sintagma. La mezcla de llamas y palabras es un síntoma de cambio. {Imposible saber si bueno o malo [huyamos de estos términos]}. Las dos cualidades, probablemente.
  • Porque estos días existe una gran preocupación: Contar lo que ocurre. Seguida de una evidencia: No ocurre lo que se cuenta [sino otras cosas que se escurren bajo las narices de estos narradores] {a los que podemos denominar, con poca propiedad, apóstoles de lo inmediato} [Porque enuncian/anuncian hechos que no tienen lugar salvo en sus mentes enfermas]
  • ¿Qué pasa si lo único cierto de esa inmediatez es su tempo?. Que la mentira se propaga a mayor velocidad. {Además hay millones de personas dispuestas a verificar la falsedad y a repetir el mensaje sin tiempo a pensar} {Ni a observar}
  • Luego lo que ocurre, por acumulación de veloces falsos testimonios, es una mentira. Dado que sólo ella es narrada en primera persona.
  • Y se transforma en otra realidad que tampoco es vista. Ni cuando pasa a ser verdad. [Éste es un juego de péndulos]